Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - jairhaas

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 401 - 420 de proksimume 432
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Malantaŭa >>
250
Font-lingvo
Dana Kære Christina. Tusind tak for sidst.
Kære Christina. Tusind tak for sidst. Jeg håber i alle tre har det godt i jeres dejlige hjem på mallorca, og tusind tak for sidst ,det var utroligt dejligt at møde jer. Hvordan har jeres lille barn det? Hvor er han dog smuk... Hils Rafael og dine venner, som var der den aften, fra os begge to.. Love Robert
nej

Kompletaj tradukoj
Angla Dear Christina. Thank you very much ...
101
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana In den Sommerferien bin ich auf dem ...
In den Sommerferien bin ich auf dem Lande sein. Dort bin ich ins Cafe gegangen. Dann habe ich mit meine Freunden spazieren gegangen.
<edit> "maine" with "meine" + added caps for the substantives and nouns, as it works with German</edit> (10/04/francky)

Kompletaj tradukoj
Dana I somerferien har jeg været...
Angla In the summer
Hebrea בחופש הגדול הייתי...
17
Font-lingvo
Brazil-portugala Eu acredito no amor.
Eu acredito no amor.
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!

Kompletaj tradukoj
Angla I believe in love.
Hebrea אני מאמין באהבה.
15
Font-lingvo
Angla "God is my judge"
"God is my judge"
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.


אֱלוֹהִים דָּן אוֹתִי (Elohim dan oti)

and

דָן אֹתִי הָאֵל (Dan Oti Ha-El)

Kompletaj tradukoj
Hebrea "דן אותי האל"
23
Font-lingvo
Angla Think,believe,dream,risk
Think, believe, dream, risk.
Admin's note :

Verbs are at the imperative mode, the whole text is a motto.

<10/14/francky>

Kompletaj tradukoj
Hebrea תחשוב, תאמין, תחלום, תסתכן.
44
10Font-lingvo10
Franca Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Kompletaj tradukoj
Italia Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Araba من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Brazil-portugala Quem visita um país ...
Hispana Quien visita un país ignorando su idioma...
Angla He that visits a country...
Sveda Som besöker ett land ...
Portugala Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Nederlanda Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Greka Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albana Ai që viziton një vend...
Bulgara Този който...
Turka Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Rumana Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serba Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Rusa Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norvega Den som besøker et land uten å kjenne ......
Latina lingvo Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Pola Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Dana Som besøger et land...
Bosnia lingvo Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Kataluna Qui visita un país..
Hungara Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Hebrea המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Litova Tas, kuris aplanko šalį
Mongola lingvo Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Čina simpligita 他访问了一个国家的网站
Čina 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Germana Wer ein Land besucht...
Finna Kuka käy maassa
35
Font-lingvo
Sveda Bästa motorsåg som jag någonsinne har haft.
Bästa motorsåg som jag någonsinne har haft.

Kompletaj tradukoj
Angla The best chain saw I've ever had.
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda...
herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda olabilene inan!

Kompletaj tradukoj
Angla Believe...
Albana Beso...
Hebrea האמן
94
Font-lingvo
Latina lingvo Secundus ordo prophetalis est...
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.

Kompletaj tradukoj
Angla Prophetic books account for second part...
29
Font-lingvo
Latina lingvo horum principium a Iosue auspicatur
horum principium a Iosue auspicatur
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.

Kompletaj tradukoj
Angla ...the beginning of which is in the ...
32
Font-lingvo
Sveda IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo IT - auxilium
Angla IT-help, we help you to the best of our ability
Mongola lingvo ИТ-Тусламж
117
Font-lingvo
Latina lingvo Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>

Kompletaj tradukoj
Angla The whole canon of the Holy Scriptures is divided ...
255
Font-lingvo
Latina lingvo horum autem distributore gratiarum iuxta...
horum autem distributore gratiarum iuxta largifluam bonitatem suam conferente spiritu sancto primum ordinem, scilicet legalem explicuimus totum moysi pentateuchum transeuntes, quo velut grandi fenore liberati ad Iosue manum mittimus; cum enim de legalibus actum sit, de prophetalibus agi consequens est.

Kompletaj tradukoj
Angla Pentateuch and Propeths
117
Font-lingvo
Latina lingvo Sacrarum Scripturarum - men denne gang paa Dansk
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
Forfatteren (Alphonso Tostado, Spanien, 15. aarhundrede) polemicerer sandsynligvis imod den joediske traditions inddeling af det Gamle Testamente i tre dele (Loven, Profeterne, Skrifterne) og for den traditionelle kristne inddeling i fire (Loven, Historiske boeger, Profeterne, Visdomsboegerne).

Kompletaj tradukoj
Dana Hele kanonen af de Hellige Skrifter (Bibelen)...
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Malantaŭa >>